Назначение и структура стандарта
Стандарт DICOM 3 распространяется на передачу растровых медицинских
изображений, получаемых с помощью различных методов лучевой диагностики
(рентгенография, ультразвуковая диагностика, эндоскопия, компьютерная и
магнитно-резонансная томография и др., всего в нем перечислены 29 методов).
Он получил широкое признание не только в США, но и во многих других странах,
в том числе европейских. Стандарт DICOM был взят за основу разработки
европейского стандарта MEDICOM, работа над которым велась рабочей группой WG4
технического комитета TC 251 Европейского института стандартизации CEN.
Стандарт состоит из 13 частей, из которых в текущей версии (DICOM 3.0)
представлены первые 9:
- Часть 1. Введение
- Описываются история разработки стандарта, его назначение и структура.
- Часть 2. Соответствие стандарту
- Указываются структура сертификата соответствия стандарту и критерии, которым
должен удовлетворять производитель диагностического оборудования, чтобы иметь
право объявить его совместимым со стандартом DICOM.
- Часть 3. Определение информационных объектов
- Специфицируются используемые в стандарте информационные объекты. Предлагается
информационная модель "реального мира", описывающая взаимоотношения между
нормализованными объектами (пациент, устройство) и составными (исследования,
изображения и др., наследующими некоторые атрибуты нормализованных объектов).
- Часть 4. Спецификации классов операций
- Специфицируются классы действий или операций, которые могут выполняться над
информационными объектами. Вводится понятие операция-объект SOP
(service-object pair). Разработчики стандарта исходили из того, что применение
операции к объекту может быть ограничено его свойствами, поэтому есть нужда в
отдельном описании классов SOP. Например, для класса операций Хранение
выделяются отдельные стандартные классы операций-объектов Хранение изображений
цифровой радиографии, Хранение ультразвуковых изображений, Хранение наложений,
Хранение таблицы преобразования пикселов и т.д. Аналогичные пары выделяются
для оперяции Запрос/извлечение и пр.
- Часть 5. Структура и семантика данных
- Описываются типы данных и правила кодирования, используемые при передаче
данных из одной системы в другую. Специфицируются форматы передачи
изображений. Стандарт допускает передачу исходных и уплотненных изображений;
особо описывается синтаксис передачи при использовании неискажающих и
искажающих алгоритмов уплотнения JPEG. Допускаются другие, не специфицируемые
в стандарте алгоритмы уплотнения.
- Часть 6. Словарь данных
- Приводится полный список элементов данных, описанных в стандарте DICOM. Каждый
элемент данных идентифицируется парой целых чисел, например пара (0018,5100)
идентифицирует описание положения пациента по отношению к устройству в момент
проведения исследования. Кроме идентификатора, приводятся имя элемента,
характеристика его значения (строка символов, число и т.д.) и допустимое число
повторений элемента в сообщении.
- Часть 7. Обмен сообщениями
- Описывается структура команд и протокола обмена сообщениями в стандарте DICOM.
- Часть 8. Обеспечение обмена сообщениями в сетевых средах
- Определяются все необходимые компоненты системы обмена сообщениями в стандарте
DICOM в сетевых средах, использующих протокол TCP/IP. Изложение этой части
существенно опирается на соответствующие стандарты Модели взаимодействия
открытых систем OSI (ISO 8222 и ISO 8649).
- Часть 9. Обеспечение обмена сообщениями при прямой связи абонентов
(point-to-point)
- Приводится подробное описание прямого взаимодействия двух устройств, включая
назначение каждой ножки 50-контактного разъема, уровня передаваемых сигналов,
их временные характеристики и т.д. Оно напоминает описание параллельного
дуплексного интерфейса миникомпьютера, и, похоже, в основном переписано из
других стандартов, ранее разработанных ассоциацией NEMA.
На стадии разработки и утверждения находятся еще 4 части стандарта:
- Часть 10. Носители данных и форматы файлов
- Описываются теоретические основы хранения медицинских изображений на различных
внешних носителях данных.
- Часть 11. Прикладные характеристики хранения данных на внешних носителях
- Описываются требования к данным, которые должны храниться на внешних носителях.
Описания имеют клиническую направленность, например, задают, какие данные
должны храниться на внешних носителях при проведении ангиографии.
- Часть 12. Форматы носителей и физическая среда хранения данных
- Специфицируются различные носители данных, которые могут использоваться для
хранения медицинских изображений, например, дискеты 3.5", компакт-диски CD
ROM, магнитооптические диски и тд.
- Часть 13. Управление выводом на печатающие устройства при прямом соединении
- Описываются протоколы и операции, необходимые для вывода изображения на
печатающее устройство. Вывод осуществляется системой-исполнителем, имеющей
прямое соединение с системой-инициатором вывода.
Достаточно одного взгляда на представленное выше оглавление, чтобы заметить
определенную формализованность изложения стандарта DICOM. И действительно,
структура этого документа приведена в соответствие с директивами организации
ISO [ISO/IEC Directives, 1989 Part3: Drafting and Presentation of
International Standards], что существенно отличает DICOM от стандарта
электронной передачи текстовых медицинских документов HL7. Надо сказать, что
это не способствует лучшему восприятию материала. Например, здесь явно не
хватает примеров реальных сообщений. Тем не менее чтение стандарта DICOM
окажется достаточно поучительном для многих специалистов по медицинской
информатике, в том числе даже тех из них, кто не занимается обработкой
медицинских изображений.
Проиллюстрируем стиль стандарта на простом примере. Термин "медицинское
изображение" нередко вводит нас в заблуждение из-за устойчивости восприятия
понятия "изображение". Для определения термина "сложное изображение" в
стандарте используется ER-диаграмма, показанная на рис. 1.

Из нее видно, что сложное изображение представляет собой элемент серии
изображений, полученной при исследовании одного и того же пациента. Кроме
элементарного изображения, компонентами сложного изображения могут быть
несколько кривых (например, задающих область интереса на обзорном снимке),
наложений (растровых текстов с параметрами исследования, фамилией
врача-диагноста и т.д.), несколько таблиц (или формул) преобразования пикселов
изображения при его визуализации, таблица или формула преобразования пикселов
изображения из внутренней формы хранения, используемой производителем данного
оборудования, в универсальную внешнюю форму. Допускаются отдельные кривые или
их наложение, не связанное ни с каким двумерным изображением, что теоретически
позволяет обеспечить передачу не только изображений лучевой диагностики, но и,
допустим, кардиограмм. Однако такой подход не является ни эффективным, ни
целесообразным.

Практическое применение стандарта DICOM в России
В силу целого ряда причин большая часть устройств медицинской визуализации,
используемых в настоящее время в российских лечебно-профилактических
учреждениях, произведена за пределами нашей страны. В ближайшем будущем это
положение по-видимому сохранится, особенно в части устройств, использующих
цифровую обработку сигналов. Как правило, программное обеспечение таких
устройств не русифицировано и их интеграция в уже существующие и вновь
разрабатываемые российские медицинские информационные системы оказывается
достаточно затруднительной.
Поскольку многие из вновь разработанных устройств медицинской визуализации
обеспечивают возможность передачи создаваемых ими изображений в стандарте
DICOM, это может значительно облегчить задачу интеграции. Структура сообщений
стандарта DICOM позволяет без особого труда вычленить из сообщений само
изображение, игнорируя другую информацию. Тем самым разработчик может начать с
самой простой задачи - приема и визуализации изображений, передаваемых с
устройств вторичного сбора данных (secondary capture devices), например
сканеров рентгеновских снимков, но при этом применять свою программу для
обработки сообщений, полученных и другими методами визуализации, пропуская
дополнительную информацию. (Судя по всему, этим подходом воспользовались уже
упоминавшиеся фирмы "Федеральное медицинское агентство" и Optiware). Конечно,
на этом пути тоже встретятся немалые трудности, особенно если производитель
оборудования применяет собственные алгоритмы уплотнения вместо JPEG. Если
же эти трудности удается обойти, то на рабочие места врачей можно передавать
не только сканированные рентгеновские снимки, но также и изображения,
полученные большинством других методов медицинской визуализации. Затем
программу анализа сообщений DICOM можно дополнять функциональными модулями,
обеспечивающими обработку информации, специфической для конкретного метода
медицинской визуализации.
В целом использование стандарта DICOM представляется интересной и важной
задачей, решение которой способно принести ощутимую пользу конечным
потребителям медицинских изображений - лечащим врачам и консультантам. Здесь
надо иметь в виду одно очень важное обстоятельство: пока речь будет идти об
интерпретации снимков одного пациента, то передача условий проведения
исследований, описанная в стандарте DICOM, вряд ли будет немедленно
востребована врачами. Значительную часть этой информации они могут получить,
глядя на снимок, на основании знания сложившейся практики проведения
исследований, надписей со значениями параметров, сделанных на изображении,
текстов описаний и заключений, приложенных к снимку. Передача условий
проведения исследований гораздо важнее для последующей автоматизированной
обработки результатов исследований, особенно той, что проводится с
научно-методическими целями. Поэтому затраты на активное внедрение стандарта
DICOM надо рассматривать как долгосрочные инвестиции, необходимые для
постепенной автоматизации не только процесса передачи, но также и клинической
интерпретации медицинских изображений.
По материалам © журнала "Компьютерные технологии в медицине" (N3/96).